Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— Как тебе удалось найти ее первым? — воскликнул он, протягивая руку со сверкающим перстнем.
Лорд быстро снял его с руки мужчины и вдруг надел на палец Ирги. Полыхнуло так, будто в их двор упала звезда. А потом все погасло. Ирга растопырила пальцы, чтобы слишком большой для нее перстень не соскользнул. Лорд надел ей кольцо? Они что, обручились? Белый камень сиял, слегка потрескивая, пока совсем не потух.
— Ты едешь со мной, — приказал серебряный лорд, и сердце Ирги сжалось.
Лилейна всегда знала, что однажды отец ее продаст. Единственную принцессу Белой гавани, Золотую Рыбку, что несла корону ее владельцу, хотели купить многие, и она давно смирилась с тем, что ее мнением в этом вопросе интересоваться не будут. Она лишь надеялась, что муж оценит свою королеву по достоинству — она умела себя вести, была красива, умна, а ее приданое нивелировало мелкие недостатки характера. С будущим супругом они могли бы стать друзьями и соратниками.
Если бы только им был человек.
Лилейна разгладила несуществующие складки на юбке. Мать только что буквально вынесли из тронного зала. Она зашлась в истерике, когда король зачитал им письмо. Вот оно — в его руке, покрытой веснушками словно ржавчиной. Маленький клочок бумаги с рассохшейся восковой печатью. Ее приговор. Лилейна сдержанно улыбнулась, посмотрев на отца.
— Какой удобный выход, ваше королевское величество. Ведь все они уже за меня заплатили, так? Все претенденты на мою руку и на корону. Ты получил цену не раз и не два. Белую гавань снабжали продовольствием, обеспечивали товарами, серебряный бастард своими клинками сдерживал горные кланы. А потом ты отказал им всем. Как ловко! Признайся, ты сам написал это письмо?
Король поерзал на троне, но вместо него ответил советник, похожий на больное насекомое — такой желтой и сухой выглядела его кожа.
— Скорбь переполняет сердце короля, — проскрежетал он. — Белая гавань защищена с севера горным перешейком и серебряными клинками, с юга островные башни Гаррена потопят любые корабли, несущие угрозу, но мы ничего не можем противопоставить дракону. Он сжег замок серебряного бастарда, и это счастье, что у Дерека не так много людей. Вы только представьте, принцесса, что будет, если дракон прилетит в Белую гавань.
Лилейна представила. Крыши домов здесь теснились так близко, что ребятишки бегали по ним, как по улицам, и матери за них не боялись.
— Похоже, дракон — перевертыш, — подал голос король. — Попробуй с ним поладить. Твоя мать хорошо учила тебя?
— Чему она должна была научить меня, отец? Не кричать слишком громко, когда муж бьет? Выполнять все его приказы?
— Все верно, — усмехнулся тот. — Выходит, она не такая уж дура. Ты отправляешься завтра.
На Лилейну вдруг накатила волна понимания, а затем и страха. Слишком быстро. Она рано научилась управлять мужчинами, играть на их желаниях, использовать слабости. Но сейчас она не успеет, не сможет ничего изменить. Отца не зря прозвали Железным. У него слабостей нет — он легко отправляет единственную дочь в пасть чудовищу. Ее ладони вспотели, и она положила руки на деревянные подлокотники кресла, чтобы на голубой юбке не осталось влажных пятен.
— Дракон ведь обосновался в Диком лесу?
— Верно, в замке на Драконьей горе, — кивнул Альфин, рассматривая дочь. — Три года назад ты была пухлой, как квашня. Теперь в тебе виден стержень. Правда, Шепп? — повернулся он к советнику.
— Принцесса очень красива, — равнодушно поддакнул тот.
— Если дракон собирается меня сожрать, то не все ли равно? — спросила Лилейна. — Я пойду к себе, если позволите, — сказала она, поднявшись. Зал поплыл перед ее глазами, но она вцепилась в деревянную спинку, украшенную резными рыбками, выпрямилась.
— Надеюсь, ему действительно нужна жена, — сказал Альфин. — Теперь я вижу, что ты можешь стать неожиданно сильным союзником. Кто бы мог подумать, что Золотая Рыбка окажется с зубками… Останься, мы не виделись так давно. — Король склонил голову набок, рассматривая Лилейну совсем не так, как отец — дочь.
— Возможно, больше и не увидимся, — ответила Лилейна. — Не могу сказать, что мне будет недоставать тебя, папа.
Она направилась прочь из зала, и за ней, не отставая ни на шаг, двинулись три королевских стражника. Лилейна недоуменно обернулась.
— Они станут приглядывать за тобой, — пояснил король. — Ты слишком дорога мне, чтобы потерять.
Лилейна вернулась в свою комнату, сопровождаемая чеканным шагом охраны, закрыла дверь и осмотрелась. Здесь ничего не изменилось: все та же кровать с розовым балдахином, расшитым звездами, у окна — кукольный дворец. Они с матерью уехали из столицы, когда Лилейне было шесть. Очевидно, никто не думал, что покои ей понадобятся снова. Дверь скрипнула, служанка робко заглянула в щель.
— Пошла вон, — сказала Лилейна, и дверь тут же захлопнулась.
Принцесса Белой гавани подошла к игрушечному дворцу, присела, не обращая внимания на смявшиеся юбки, и взяла куклу-короля, сидящую на троне. Лилейна крепко обхватила маленькую деревянную голову, увенчанную короной, и резко повернула. Шея с хрустом переломилась. Бросив обезглавленного короля на пол, Лилейна взяла игрушечный трон и опустилась на кровать.
Дверь снова приоткрылась, Лилейна уже собралась прикрикнуть на непонятливую служанку, но в комнату вошла мать. После истерики остались лишь опухшие глаза да неровные красные пятна на белой коже. Королева села на кровать рядом с дочерью, взяла ее за руку и ахнула, уколовшись об острую ножку трона.
— По сути, это всего лишь стул, — сказала Лилейна, рассматривая игрушку. — Он променял меня, свою дочь, на стул.
— Он прикрывается заботой о народе, — произнесла королева.
— Вот именно, что прикрывается. Что на уме у дракона — не известно никому. Может, он сожжет Белую гавань после того, как съест меня. Или трахнет. Или сначала трахнет, а потом съест.
— Зря я позволяла тебе играть с детьми прислуги, — вздохнула мать.
— Я говорю как есть.
— Лилейна, девочка моя. — Королева обняла ее, притянула голову к груди, погладила по золотым волосам, уложенным в высокую прическу. — Альфин кое-что упустил. А что, если дракону тоже нужен престол? Тогда ему нужна и ты, живая и невредимая.
— Мама, — холодное лицо Лилейны исказилось, — я не хочу выходить замуж за чудовище! Не хочу!
Она зарыдала, и королева заплакала вместе с ней.
— Это ошибка, — уверенно сказала Ирга. — Папа, скажи им!
— Ты — дочь короля, — повторил лорд, — и идешь со мной. Это приказ.
Она внимательно всматривалась в лицо серебряного лорда, но он, кажется, не шутил.
Отец угрюмо посмотрел на лорда, перехватил удобнее молот.
— Так, — слуга выставил вперед ладони, — кузнец, успокойся.
Зрачки в его глазах сузились до крохотных точек, уши прижались к голове. Кузнец недоуменно посмотрел на него.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87